Anna olla
Baby
Barbaareista suloisimmat
Barikavilyn asemalla
Bebete, nyt mennään
Beng Beng Beng
Bora Bora
Buribai
Ei ei ei
Haloo haloo marsilainen
Hampaita kiristellen
Hellimmin
Hetki lyö
Hymyillen
Hypin, hypin
Jumalaisen Ihanasti
Jätkä Tälläinen
Kadulla, Sateessa tai Landella
Kaipuusamba
Karoliina kaunis
Kato vaan
Keinuta
Ketsuppi-laulu
Kunnon Papupata
Laulu tytöistä
Lisbela
Länkkärifilmi
Madalena
Mambo italiano
Marcia baila
Maria
Mas que nada
Merimies mä oon
Miksi sä meet?
Mokoma (simarik)
Muukalainen
Nykyaika
Puhelin soi taas uudestaan
Riemu riemu
Roosa
Seinäkosketin (en vastaa)
Se miten sä oot
Superbacana
Susta huolimatta
Teemalasit
Teinit tanssii (yeke yeke)
Tietan valo
Tyttö tanssii
Täällä tropiikissa
Vahvaa heikkoutta
Vanha auto
Voi että
Vähän viiniä, biitsi ja poikaystävä

 

Merimies mä oon
(Trad: Marinheiro só)

Mä en ole täältä
(merimies mä oon)
mullei oo lemmittyä
(merimies mä oon)
mä tuun bahialta
(merimies mä oon)
salvadorista
(merimies mä oon)

hän tulee vaan
(merimies mä oon)
ihan hienona
(merimies mä oon)
valkoisissaan
(merimies mä oon)
ja coustou-pipossaan
(merimies mä oon)

hei merimies hei merimies
(merimies mä oon)
kuinka opitkaan sä uimaan
(merimies mä oon)
olikse laivan keinunta
(merimies mä oon)
vai meren maininkia
(merimies mä oon)

Portugalin kielinen alkuperäisteksti

Vanha kansanlaulu, jota lauletaan capoeira rodassa. Monessa yhteydessä biisi tunnetaan myös Caetanon rokkiversiona.

"Marinheiro só" - Aikuisten Capoeira rodassa
"Marinheiro só" - Lasten Capoeira rodassa
"Marinheiro só" - Bahialais-mummu laulaa São Paulossa hienossa teatterissa
"Marinheiro só" - Caetanon rokkiversio


Kansi | Sisällysluettelo | Yhteystiedot | Maria Gasolina | Lukijat kirjoittaa
Em português | Diskografia | Biisit | Keikat | Valokuvaliite | Press